马悦然教授生于瑞典,曾在中国生活多年,是一位卓越的汉学家、语言学家和翻译大师。日前他在香港演讲时说,若在二十年代,“有人将鲁迅的《呐喊》或《彷徨》译成外文,或将沈从文的《边城》翻成很好的外文,两人都有可能获奖,我认为,沈从文是中国五四运动以来最伟大的作家之一。”
曾有学者质疑,中国作家未获诺贝尔奖与政治因素有关,马教授认为并无关连。他说:“我从没见过表达种族意识的作品得过诺贝尔奖。”
[值班总编推荐] 让灵活就业群体更加安心乐业
[值班总编推荐] 打捞沉睡的文明记忆——2024年中 ...
[值班总编推荐] 加快培育完整内需体系 全方位扩大...
《唐探1900》的类型困境
《唐探1900》因在情节内容上贪多求全,使影片显得臃肿而缺乏重点;主题表达过于庞杂,难以形成统一的情感基调。【详细】
朱晓凯:每一个人的历史都应该被记录
【详细】
从实践出发推动党的创新理论深入人心
健全中国城市全面转型的实现机制
手机光明网
光明网版权所有
光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图